【漫说大学——钱理群】

今天看到在座的诸位大学生们,我很自然地想起了四十八年前的事。四十八年前我十七岁,考取了北大中文系,也是非常的兴奋,同时也有点惶惑。我想,这是跟诸位上大学的心情是一样的。上大学对人生来说是非常重要的一件大事情,有许多问题需要认真思考。其中一个最重要的问题,是我当年思考的,我想也是今天在座的诸位同学所要思考的,就是“如何度过大学四年——这人生最宝贵的时光”? 

Read More

一个人走,一个人忙,一个人沉醉,一个人体会


文/安布洛斯·莱尔

  一个人走,一个人睡,一个人思索,一个人沉醉。

  一个人忙,一个人累,一个人烦躁,一个人体会。

  从希望到绝望,盼望到失望。从梦想到狂想,妄想到别想。

  我很想你,想念过去的你,

  想念那个有无暇笑容的你,

  想念那个肯为我付出一切的你,

  想念那个用充满爱意的眼神凝视我的你

  也许,爱情只是自己的一种幻想。

  也许,爱情只是太过孤单时给自己找个寄托。

Read More

【荐文】我曾经七次鄙视自己的灵魂【卡里·纪伯伦】

 

第一次,当它本可进取时,却故作谦卑;

第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充;

第三次,在困难和容易之间,它选择了容易;

第四次,它犯了错,却借由别人也会犯错来宽慰自己;

第五次,它自由软弱,却把它认为是生命的坚韧;

第六次,当它鄙夷一张丑恶的嘴脸时,却不知那正是自己面具中的一副;

第七次,它侧身于生活的污泥中,虽不甘心,却又畏首畏尾。

【荐文】《一寸光阴不可轻》--季羡林

中华乃文章大国,北大为人文渊薮,二者实有密不可分的联系,倘机缘巧遇,则北大必能成为产生文学家的摇篮。五四运动时期是一个具体的例证,最近几十年来又是一个鲜明的例证。在这两个时期的中国文坛上,北大人灿若列星。这一个事实我想人们都会承认的。

最近若干年来,我实在忙得厉害,像50年代那样在教书和搞行政工作之余还能有余裕的时间读点当时的文学作品的“黄金时代”一去不复返了。不过,幸而我还不能算是一个懒汉,在“内忧”、“外患”的罅隙里,我总要挤出点时间来,读一点北大青年学生的作品。《校刊》上发表的文学作品,我几乎都看。前不久我读到《北大往事》,这是北大70、80、90三个年代的青年回忆和写北大的文章。其中有些篇思想新鲜活泼,文笔清新俊逸,真使我耳目为之一新。中国古人说:“雏凤清于老凤声。”我——如果大家允许我也在其中滥竽一席的话——和我们这些“老凤”,真不能不向你们这一批“雏凤”投过去羡慕和敬佩的眼光了。

Read More

[推荐]世界从此没有结局

文/胡晴舫


        少女千寻与父母从城市迁居乡间。神秘隧道却出现在他们前往新居的路上。森林里长满青苔的雕像处处可见,全都长着同一张狰狞笑脸。终于,一片优美乡野豁然开朗。 


夜晚降临,千寻的父母因贪食来路不明的丰盛菜肴而遭受诅咒,变成痴肥猪只;四周鬼怪精灵纷纷现身,慌张失神的千寻仓皇转身,一条先前不存在的河水此刻却汩汩而流,挡住去路。千寻发现自己正失去形体,逐渐透明化,惊慌、恐惧、迷惑交杂,她双手握起拳头捶打脑壳,拼命催促自己:“我一定在做梦!赶快醒来!醒来!” 

Read More

《你为生存做些什么,我不关心》

《你为生存做些什么,我不关心》——达纳·左哈/伊恩·马歇尔

It doesn't interest me what you do for a living. I want to know what you ache for, and if you dare to dream of meeting your heart's longing.

你为生存做些什么,我不关心。 

我想知道,你的渴求,你是否敢于梦想, 那内心的渴望。 

It doesn't interest me how old you are. I want to know if you will risk looking like a fool for love, for your dream, for the adventure of being alive. 

你的年龄有多大,我不关心。
我想知道,为了爱,为了梦,为了生机勃勃的奇遇, 

你是否愿意像傻瓜一样冒险。 


It doesn't interest me what planets are squaring your moon. I want to know if you have touched the center of your own sorrow, if you have been opened by life's betrayals or have become shriveled and closed from fear of further pain! 

我不关心,是什么行星使你的月亮位于方照。
我想知道,你是否已触及自己悲哀的中心,是否因生活的种种背叛而心胸开阔,抑或因为害怕更多的痛苦而变得消沉和封闭!

I want to know if you can sit with pain,mine or your own, without moving to hide it or fade it, or fix it. 

我想知道,你是否能面对痛苦--我的或者你自己的,
用不着去掩饰,使其消退或使其凝固。 

I want to know if you can be with joy, mine or your own, if you can dance with wildness and let the ecstasy fill you to the tips of your fingers and toes without cautioning us to be careful, to be realistic,to remember the limitations of being human. 

我想知道,你是否能安享快乐——我的或者你自己的,
你是否能充满野性地舞蹈,让狂喜注满你的指尖和足尖,
而不告诫我们要小心 、要现实、要记住人的存在的局限。 

It doesn't interest me if the story you are telling me is true. I want to know if you can disappoint another to be true to yourself; if you can bear the accusation of betrayal and not betray your own soul; if you can be faithless and therefore trust worthy. 

我不关心,你告诉我的故事是否真实。 

我想知道,你是否能为了真实地对待自己而不怕别人失望;

你是否能承受背叛的指责而不出卖自己的灵魂;
我想知道,你是否能忠心耿耿从而值得信赖。 

I want to know if you can see beauty even when it's not pretty,every day, and if you can source your own life from its presence. 

我想知道,你是否能保持精神饱满的状态,--即使每天的生活并不舒心,
你是否能从上帝的存在中寻求自己生命的来源。

I want to know if you can live with failure, yours and mine, and still stand on the edge of the lake and shout to the silver of the full moon, "Yes!" 

我想知道,你能否身处颓境, 

却依然站立在湖边对着银色的月光喊一声“真美”!

It doesn't interest me to know where you live or how much money you have. I want to know if you can get up, after the night of grief and despair, weary and bruised to the bone, and do what needs to be done to feed the children. 


我不关心,你在哪里生活或者你拥有多少金钱。 

我想知道,在一个悲伤、绝望、厌烦、受到严重伤害的夜晚之后,
你能否重新站起,为孩子们做一些需要的事情。

It doesn't interest me who you know or how you came to be here. I want to know if you will stand in the center of the fire with me and not shrink back. 

我不关心你是谁,你是如何来到这里。 

我想知道,你是否会同我一起站在火焰的中心,毫不退缩。 


It doesn't interest me where or what or with whom you have studied.I want to know what sustains you, from the inside, when all else falls away. 

我不关心,你在哪里受到教育、你学了什么或者你同谁一起学习。
我想知道,当一切都背弃了你时,是什么在内心支撑着你。 


I want to know if you can be alone with yourself and if you truly like the company you keep in the empty moments. 

我想知道,你是否能孤独地面对你自己, 

在空寂的时候,你是否真正喜欢你结交的朋友。

天下第一桩好事还是读书

古今中外赞美读书的名人和文章,多得不可胜数。张元济先生有一句简单朴素的话:“天下第一好事,还是读书。”“天下”而又“第一”,可见他对读书重要性的认识。

为什么读书是一件“好事”呢?

Read More